首页 > 留学国家 > 正文

翻译硕士去英国留学费用 去澳洲学翻译,UQ好还是MQ好?

2024-01-24 01:05:08 | 留学摆渡人

今天留学摆渡人小编整理了翻译硕士去英国留学费用 去澳洲学翻译,UQ好还是MQ好?相关信息,希望在这方面能够更好的大家。

本文目录一览:

翻译硕士去英国留学费用 去澳洲学翻译,UQ好还是MQ好?

去澳洲学翻译,UQ好还是MQ好?

读翻译硕士与学校好坏几乎没有关系,只要读的是NAATI认证课程,毕业后都能拿到三级翻译证书。没有证书只有个硕士学位你就什么也不是~~~
目前澳洲大学开设翻译专业并经过NAATI认证、毕业后可直接拿到澳洲3级翻译证书的学校有:麦考瑞、昆士兰、西悉尼和RMIT(墨尔本皇家理工学院)。入学要求是雅思4个7分。
如果非要分出高低的话,麦考瑞大学翻译硕士课程 MASTER OF ARTS IN TRANSLATION AND INTERPRETING应当好一些。该专业所有的授课式课程都得到澳大利亚国家翻译员认证机构(NAATI)的认可。在澳洲,NAATI负责制订笔译和口译的标准,在专业层次上考试和认证笔译员和口译员资格。经NAATI授权,麦考瑞大学可以在本校区安排和进行NAATI考试。只是学时和费用也是最高的。
所以,从学习难度和总费用两方面考虑,建议入读西悉尼的Master of Translation and Interpreting。学制一年,2010年学费$20,200,每年2月7月入学;入学要求:国内大学本科毕业,拥有学士学位,无专业背景要求,雅思7.0,毕业成绩达到70%便可得到NATTI认证。(其他学校的这个专业有的要求有英语专业背景或教学经验,有的要读半年的diploma)
网址:

顺便告诉一声:开设“Master of Conference Interpreting(同声传译)”的是UWS(西悉尼大学)和麦考瑞大学。学制一年,每年2月开学。入学门槛相当高,要求申请学生已拥有NATTI口译证书,或者口译硕士毕业。你可在读完第一个学位后再读这个专业。那可是2009“学成归国就业排行榜”上的头牌专业~~~

翻译硕士去英国留学费用 去澳洲学翻译,UQ好还是MQ好?

英国读研一年真实费用

英国读研一年真实费用25万-35万人民币/年。

1、文凭含金量高

英国的高等教育水平在全世界赫赫有名,拥有众多世界知名院校,光是排名全球前百的就有15所左右,除了G5超级精英大学之外,还有爱丁堡大学、曼大、KCL、伯明翰大学、杜伦大学等优秀院校,加上英国高质量的教学服务和严谨的教学风气,自然使得英国留学的文凭受到国内外企业的认可。

2、节省时间

英国研究生分为授课型和研究型两类,授课型硕士的学制通常为1年,读完可以获得硕士学位,而研究型研究生则需要从事1-2年的课题研究工作,如果研究进度进行的不错,则可以继续申请进行博士研究。

一般本科生去英国读研都是选择授课型硕士课程,只需要一年即可获得硕士学位,相比较国内读研可以节省1年左右的时间,性价比是非常高的。

3、费用相对较低

英国硕士留学每年的花费大概在25万-35万人民币,一般来说伦敦地区留学的费用会偏高一些;相较于澳洲或美国留学,英国硕士留学的花费相对来说可以便宜一半甚至更多,澳洲留学硕士学制则为两年,一年也需要30万人民币左右,而美国留学每年的花费则更贵,需要40万人民币左右。

4、专业优势

英国的商科、工程学、计算机、传媒、翻译等专业都是留学的热门申请领域,就商科来说,英国有22所商学院获得了“三重认证”,在QS这种权威排行榜中,英国的很多院校也都位列各专业的top100。 留学摆渡人

绝大部分英国高中都会要求一定笔试,一般会包括数学,物理,化学等学科内容的测试。此外很多英国高中都需要对申请者进行比较严格的面试,英国高中对面试非常重视,一般都是招生主任或者校长进行网上或者面对面的面试。

翻译硕士去英国留学费用 去澳洲学翻译,UQ好还是MQ好?

英国留学:为奥运冠军同声传译

2013年11月20日 《为奥运冠军同声传译 》一文由( www.liuxue86.com )报道。

单竞缇(右)为陈一冰担任同声翻译

前不久,体操奥运冠军陈一冰和短道速滑世界冠军杨阳到英国埃塞克斯大学(University of Essex)访问一周,吸引中外师生的热情关注。

在两位体育明星访问期间参与的各项活动上担任翻译的都是该校翻译专业的学生。

在公开讲座上为陈一冰担任同声传译的辽宁女孩单竞缇就是其中之一。

她目前攻读中-英翻译硕士(MA Chinese-English Translation and Interpreting )。

单竞缇在接受BBC英伦网专访时谈到在埃塞克斯大学学习的感受以及为奥运冠军当翻译的心得体会。

子川:你在中国对外汉语本科毕业,为什么来到英国读翻译硕士?

单竞缇:因为我本身特别热爱中文和英文这两种语言,而我本科的英文内容比较少,觉得比较遗憾,就特别想在英文方面继续深造。同时,我父母觉得大学毕业了,有一定的成熟度,也很愿意让我出国学习。

《留学英国》音频第46周收听05:41

《留学英国》音频第46周收听05:41
子川:为什么选择埃塞克斯大学?

单竞缇:读研究生的话我比较注重学校的专业排名——如果是本科,我会看综合排名。因为我觉得如果想在某个领域做研究的话,专业排名会比较重要。我想读语言学院的翻译专业,而埃塞克斯大学的语言学院在全英排名非常靠前,而且该校的研究水平也在英国前列。

与此同时,埃塞克斯大学所在地离伦敦比较近,这样会有更多实习机会,这对口译这样一个注重实践的科目非常有好处。

子川:很多中国学生来英国读硕士都是选择一年制硕士,而你读的是两年制硕士,这是为什么?

单竞缇:首先,因为我本科不是英语专业的,读一年制硕士可能会有点吃力。我们学校一年制翻译硕士更针对同声传译,要求申请者有一定的基础,而我缺乏相关训练。因此,我选择了两年制硕士,因为这样会比较扎实。

其次,我自己非常喜欢英国,想好好感受这里的文化。如果读一年制硕士,要在这么短的时间内既要适应生活,又要学习,可能没有多少机会更好地融入这里的社会。我觉得两年的时间会比较充足,可以让我更好地学习,更好地历练生活。

子川:那你来英国读书之后觉得跟自己以前想象的一样吗?

单竞缇:跟我想象中的差不多,老师会给我们很多亲身指导,而且学术氛围很浓厚。

子川:你们专业有多少内容是笔译,多少是口译?

单竞缇:我所学的专业更偏重口译。我们不会分方向,但是会有笔译课。我上硕士第一年的时候,每星期约有五分之一的课程内容是笔译。硕士第二年的时候,课程的重点更加转到口译方面,笔译内容不是很多。

子川:你前不久旁听过一次同声传译大赛?

单竞缇:这是英国各大口译比较好的高校联合举办的首届同声传译大赛,参赛的也有世界其它国家一些知名翻译院校。这些院校的代表队齐聚纽卡斯尔大学,每所学校派出两到三名选手参赛。比赛分为三轮同声传译考试,然后评委打分。当时埃塞克斯大学代表队赢得了最佳同传厢奖。

子川:旁听这次比赛你学到了什么?

单竞缇:我有很大收获。参赛选手们来自不同的高校,很多是有经验的译员,大家可以互相交流各自的大学都有哪些课程设置、有什么特点或优势。

同时,有一些世界级的专业老师在口译大赛当评委,我们可以了解到自己应该在哪些方面更努力。我们可以从中知道当前的口译市场更注重哪些原则。因为这些专家对选手的评分标准可以反映出听众比较在乎、口译市场需要的东西。我们可以根据这些调整自己的学习方法。

子川:你现在升入硕士第二年的学习,实践的机会更多吗?

单竞缇:是的,第二年会有很多实践机会。比如,本月初在伦敦举行的一次国际教育展,有几所中国大学的代表团来做学术交流,我们专业的学生为这次活动提供口译服务。

我们专业第一年和第二年都有很多专家来客座讲座,比如其它大学的一些名师、联合国同声传译员等等。

子川:前不久奥运体操冠军陈一冰、短道速滑世界冠军杨阳到埃塞克斯大学访问一周,你如何得到为他们做翻译的机会?

单竞缇:当时我们专业的同学都申请了,所以有一个选拔的过程。老师根据会议口译、陪同口译、同声传译等不同的任务进行简单的选拔,找出比较合适的译员负责各项任务。最后选出包括我在内的4位同学担任翻译。

子川:我看到你在讲座上为陈一冰做同声翻译时表现得比较沉着,虽然有个别地方存在问题。你当时有什么感受?

单竞缇:那是我第一次做会议现场口译,当时压力很大。陈一冰是一位很好的演讲者,很会照顾翻译的感受,讲话期间会有很好的停顿。因为是第一次现场口译,我非常紧张,在一些词汇细节的处理上有遗憾。

这是一个非常好的锻炼机会,让我看到平时练的东西用在正式场合是什么情况。同声传译就是这样,有时候我们觉得听一句翻一句不是很难,但是真的在注意力高度集中的时候,场上任何人的动作、任何小情况都可能会成为干扰因素,从而直接影响到口译效果。也是到了这种场合才会真正了解到有这么多事情需要注意,包括译员要不要带笔记、与嘉宾的交流等等。

还有一点我学到最多的就是沟通,包括活动之前的沟通和之后的沟通。这对我们毕业之后与客户之间的互动来说非常重要。因为我们之前只是自己在练习口译,并没有多少机会真正与客户沟通。这次活动之前我们与陈一冰和杨阳沟通过,了解了他们大概要讲的内容,非常有益。

(责编:铃兰)
感谢您阅读《为奥运冠军同声传译 》,文章来源于BBC,由收集、整理、转载。更多内容请访问:https:// www.liuxue86.com /k_bbc/

以上就是留学摆渡人小编给大家带来的翻译硕士去英国留学费用 去澳洲学翻译,UQ好还是MQ好?全部内容,希望对大家有所帮助!
与“翻译硕士去英国留学费用 去澳洲学翻译,UQ好还是MQ好?”相关推荐